Sujets actifsSujets actifs  Liste des membresListe des membres  CalendrierCalendrier  Rechercher dans le ForumRechercher  AideAide
  InscriptionInscription  ConnexionConnexion

De tout et de rien
 Le forum du Guide - Critiques de livres : Général : De tout et de rien
Icône du message Sujet: Expressions de l'Acadie, Belgique, France, Québec Répondre Nouveau sujet
<< Précédent Page  de 11 Suivant >>
Auteur Message
Grominou2
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 04 octobre 2006 Status actuel: Inactif
Messages: 13435
Citer Grominou2 Réponsebullet Envoyé : 19 mai 2012 à 15:17
Message posté par denis76

Merci Grominou... C'est un langage tres imagé.

Diable : oui, je pense, car :
En francais de France : "c'est pas le diable à trouver" = c'est pas très dur à trouver.


Ah! Merci Denis, je ne connaissais pas cette expression!
Grominou

Mon blogue de lecture: http://jai-lu.blogspot.ca
IP IP Noté
Muffin
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 14 août 2009 Status actuel: Inactif
Messages: 2043
Citer Muffin Réponsebullet Envoyé : 21 mai 2012 à 15:40
Comme j'y pense, dans la région de Bordeaux d'où vient ma mère, on dit "gavé" de manière familière pour dire "très", par exemple : "c'est gavé bon"

On dit aussi "un gonze" pour le masculin de "gonzesse". Ma mère le disait beaucoup étant jeune
Crédit photo http://500px.com/robmutch
IP IP Noté
denis76
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 21 janvier 2010 Status actuel: Inactif
Messages: 6721
Citer denis76 Réponsebullet Envoyé : 22 mai 2012 à 23:24
"… Au Québec

   Les Normands et Poitevins furent nombreux à émigrer au Canada français, apportant leurs parlers, prononciation, vocabulaire… Les Québécois qui viennent en Normandie ont l’impression de revenir chez leurs ancêtres ! Ils connaissent barrer (fermer la porte à clé), chani (moisi), cheu (chez), détourber (déranger), dreit (droit), eune écale (coquille), la fale (gosier, estomac), défalé (décolleté), eul halitre (la peau irritée), les gadelles (groseilles), la leune (lune), qu’ri (aller chercher)…"
LE PARLER NORMAND, ed DE BOREE

Alors, connaissez vous ces expresssions, les cousins ?
IP IP Noté
Grominou2
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 04 octobre 2006 Status actuel: Inactif
Messages: 13435
Citer Grominou2 Réponsebullet Envoyé : 23 mai 2012 à 01:16
je connais barrer (et en fait je ne savais pas que ce n'était pas du français courant!), pour «chez» on prononce souvent «che» plutôt que «cheu», drette pour droit, et les gadelles.

Et effectivement, mes ancêtres paternels viennent du Poitou, et maternels de Normandie!
Grominou

Mon blogue de lecture: http://jai-lu.blogspot.ca
IP IP Noté
Grominou2
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 04 octobre 2006 Status actuel: Inactif
Messages: 13435
Citer Grominou2 Réponsebullet Envoyé : 23 mai 2012 à 15:10
...et aussi écale, qui se dit surtout pour parler de l'enveloppe de l'arachide (cacahuète, pinotte en québécois!). Je suis en train de lire Michel.Tremblay, et ses personnages mangent des «pinottes en écales»!
Grominou

Mon blogue de lecture: http://jai-lu.blogspot.ca
IP IP Noté
denis76
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 21 janvier 2010 Status actuel: Inactif
Messages: 6721
Citer denis76 Réponsebullet Envoyé : 24 mai 2012 à 11:08
interessant.
Non, en francais, on dit "fermer la porte a clef" !
Le "baro"(barreau) , c'est le portail, en créole.
IP IP Noté
eleanorrigby
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 29 novembre 2007 Status actuel: Inactif
Messages: 3794
Citer eleanorrigby Réponsebullet Envoyé : 24 mai 2012 à 11:14
Ces gens des vieux pays ne connaissent rien pantoute a la langue acadienne et québécoise pourtant nos mots qu on avait honte de crier étoient du bon francois ancien Pour bien parler le francais aujourd hui il faut y mettre des mots anglais a tous les deux mots francais dans une phrase .

Sire tout triste Jean-Maurice de Boudreau particule et non Pas-ti-cul
eleanor
IP IP Noté
Grominou2
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 04 octobre 2006 Status actuel: Inactif
Messages: 13435
Citer Grominou2 Réponsebullet Envoyé : 24 mai 2012 à 12:43
Message posté par eleanorrigby

Ces gens des vieux pays ne connaissent rien pantoute a la langue acadienne et québécoise pourtant nos mots qu on avait honte de crier étoient du bon francois ancien Pour bien parler le francais aujourd hui il faut y mettre des mots anglais a tous les deux mots francais dans une phrase .

Sire tout triste Jean-Maurice de Boudreau particule et non Pas-ti-cul


Il faut relativer, nous avons nos angliscismes aussi, ils sont juste plus déguisés!
Grominou

Mon blogue de lecture: http://jai-lu.blogspot.ca
IP IP Noté
* Ça *
Déclamateur
Déclamateur
Image
Modérateur
Depuis le: 19 novembre 2004 Status actuel: Inactif
Messages: 7613
Citer * Ça * Réponsebullet Envoyé : 25 mai 2012 à 05:22


Moi qui suis native du Bas du fleuve, on disait ça chez-nous aussi quand j'étais petite, la fale.
Fallait bien attacher son écharpe pour pas avoir toute la fale à l'air en hiver.


*** Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux _ J.Renard

*** Les gens qui ne rient jamais ne sont pas sérieux _ Alphonse Allais


IP IP Noté
denis76
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 21 janvier 2010 Status actuel: Inactif
Messages: 6721
Citer denis76 Réponsebullet Envoyé : 25 mai 2012 à 13:29
J'ai un copain normand qui parle et écrit normand. Voila un extrait, peut etre reconnaitrez vous quelques mots ?

http://fr.mg40.mail.yahoo.com/neo/launch?.rand=dieipk3biohfv
IP IP Noté
denis76
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 21 janvier 2010 Status actuel: Inactif
Messages: 6721
Citer denis76 Réponsebullet Envoyé : 25 mai 2012 à 13:32
Boujou tertous,
>
>   Récllamaez men p'tit live tcheu voute Maison de la presse et libraire, que cha seit à Paris, en Brétanne ou en Savouée !
>
>   Enviez chu mêle pa la Teile és amins ! Merci byin des feis !
>
>    Eun live légi... d'aveu des pages en bllaunc pour mette les mots de tcheu vous !!!
>
>   Rémin
IP IP Noté
* Ça *
Déclamateur
Déclamateur
Image
Modérateur
Depuis le: 19 novembre 2004 Status actuel: Inactif
Messages: 7613
Citer * Ça * Réponsebullet Envoyé : 25 mai 2012 à 18:42

Malheureusement Denis, ton lien n'est pas bon. J'étais curieuse de voir, mais on arrive sur une page de Yahoo France tout simplement.

Si c'est le texte suivant, je ne comprends que peu de mots. Je devine > Réclamez mon petit livre...Maison de la presse et libraire...Paris...
> ... amins (peut-être amis ?) Merci bien des fois !
> ... des pages en blanc pour mettre les mots de chez-vous !!!

Une annonce pour son livre disponible auprès du libraire à Paris et ???

Tu nous traduit ?

*** Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux _ J.Renard

*** Les gens qui ne rient jamais ne sont pas sérieux _ Alphonse Allais


IP IP Noté
denis76
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 21 janvier 2010 Status actuel: Inactif
Messages: 6721
Citer denis76 Réponsebullet Envoyé : 26 mai 2012 à 11:14
Oui, c'est ce texte.
Je n'ai pas la traduction, mais c'est bien une annonce pour son livre de mots normands, qu'on peut avoir a Paris, Bretagne et Savoie (et Normandie où je l'ai eu.)

Amins, c'est bien "amis"
IP IP Noté
denis76
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 21 janvier 2010 Status actuel: Inactif
Messages: 6721
Citer denis76 Réponsebullet Envoyé : 28 mai 2012 à 23:54
"son écoeurantite aiguë" (Martine, Ca)

Interessant, comme terme. On n'a pas cela en France.
IP IP Noté
denis76
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 21 janvier 2010 Status actuel: Inactif
Messages: 6721
Citer denis76 Réponsebullet Envoyé : 30 juin 2012 à 04:12
"suis-je le seul qui pogne une écoeurantite de la lecture " (Taffy)

pogne et écoeurantite sont des neologismes intéressants pour nous autres les français de France !
Vous avez des termes riches et imagés, c'est intéressant !

pogne = attrape (on pense : avec la poigne) ?
écoeurantite = un écoeurement, sans doute.
IP IP Noté
eleanorrigby
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 29 novembre 2007 Status actuel: Inactif
Messages: 3794
Citer eleanorrigby Réponsebullet Envoyé : 30 juin 2012 à 04:33
c est ca les bonnes définitions


eleanor
IP IP Noté
* Ça *
Déclamateur
Déclamateur
Image
Modérateur
Depuis le: 19 novembre 2004 Status actuel: Inactif
Messages: 7613
Citer * Ça * Réponsebullet Envoyé : 30 juin 2012 à 06:13

Comme dit Eleanor, tu as tout saisi Denis.
J'ajouterais que écoeurantite c'est très très très écoeuré.

*** Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux _ J.Renard

*** Les gens qui ne rient jamais ne sont pas sérieux _ Alphonse Allais


IP IP Noté
denis76
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 21 janvier 2010 Status actuel: Inactif
Messages: 6721
Citer denis76 Réponsebullet Envoyé : 01 juillet 2012 à 01:53
"quand je tombe dans une talle de livres" (Martine)

Chez nous : quand je tombe devant une montagne de livre. il serait interessant de voir d'où viennent ces expressions qui nous differencient.
IP IP Noté
* Ça *
Déclamateur
Déclamateur
Image
Modérateur
Depuis le: 19 novembre 2004 Status actuel: Inactif
Messages: 7613
Citer * Ça * Réponsebullet Envoyé : 02 juillet 2012 à 05:49

J'ai aucune idée d'où vient le mot talle. Quand je cherche une définition du mot sur le net, je trouve un tout autre sens que ce pourquoi on l'utilise en québécois.
Dans ma phrase < quand je tombe dans une talle > le mot signifie plus un endroit réservé aux livres.
Ne veut pas toujours dire abondance d'une chose, mais ne l'exclut pas non plus. Surtout un petit coin précis réservé pour...
Par exemple on peut trouver une talle de bleuets sauvages, ou encore dans un magasin, dans une rangée trouver la talle de marchandise cherchée.

On peut dire aussi à quelqu'un qui nous dérange et qu'on ne veut pas près de nous, de ne pas venir jouer dans notre talle.
*** Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux _ J.Renard

*** Les gens qui ne rient jamais ne sont pas sérieux _ Alphonse Allais


IP IP Noté
eleanorrigby
Déclamateur
Déclamateur
Image
Depuis le: 29 novembre 2007 Status actuel: Inactif
Messages: 3794
Citer eleanorrigby Réponsebullet Envoyé : 02 juillet 2012 à 07:37
juillet c cest le temps des petites fraises .Quand on trouvait beaucoup de fraises ensemble on appelait une talle.Ma mere en faisait de la bonne confiture mmmmm
salut jm tout barbouillé de fraises de mémoire.
eleanor
IP IP Noté
<< Précédent Page  de 11 Suivant >>
Répondre Nouveau sujet
Version imprimable Version imprimable

Aller au Forum
Vous ne pouvez pas écrire un nouveau sujet dans ce Forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce Forum
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce Forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce Forum
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce Forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce Forum

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Cette page a été affichée en 0.141 secondes.